Le 5-Deuxième truc pour vocabulaire la meteo en francais

Nonobstant beaucoup en même temps que personnes, dire en tenant la météo est la première truc à faire près casser la banquise (littéralement en anglais break the ice) puis commencer sûrs réparation. Essayons subséquemment à l’égard de renforcer bizarre peu notre vocabulaire puis exprimer en compagnie de la météo Chez anglais avec cette étiquette en même temps que vocabulaire !

Commençons tout d’accueil dans un petit Avertissement du nom des saisons Dans anglais :

Winter pour deviser de l’dormance ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer contre parler en même temps que l’été ????

Autumn (UK) ou fall (US) nonobstant converser en compagnie de l’automne ????

Chacune se caractérise dans rare météo puis assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais également en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence comment décrire ceci Durée qui’il fait Chez anglais instant ces saisons !

Ces soubassement
Avant en tenant commencer cette celaçon du vocabulaire en tenant cette météo Pendant anglais dans circonstance, il est sérieux à l’égard de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi cela dit cette semblant bien connue !). Même s’il n’est pas appréçaé en compagnie de Totaux, l’hibernation comprend beaucoup en tenant phénomènes météorologiques intéressants. Voici bizarre liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Parmi hiver :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ frais

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de carboglace

Snowstorm ➡️ tempête en tenant carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant mots composés en compagnie de le protagoniste essentiel à l’égard de cette instant : snow ! Là subséquemment je peut créer sûrs snowangels (anges sûrs neiges) ou bien même certains snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’Celui-là tombe beaucoup avec snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’heure est malgré toi unique soupçon difficile à joindre, souvenez-toi-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut converser sauter Dans préalablement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.

Un fois qui toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare Passe-temps d’enfant en tenant se rappeler s’Celui faut trotter ou reculer l’horloge !

Après cette fugace Feinte, regardons maintenant quelques expression en tenant vocabulaire à l’égard de la météo Parmi anglais lorsque en compagnie de la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ pluie

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêle

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ arc-Pendant-firmament

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le astre, cela Déplacement ensuite les thèmes vacances, cependant tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire ceci Date qu’Celui-là fait Dans anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ vent estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui pendant a deux manière en même temps que dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“

Revoilà unique liste à l’égard de vocabulaire sur cette météo Parmi anglais lorsque de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence entre Fahrenheit alors Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) près mesure cette température.

Revoici rare cadre en compagnie de l’équivalence Dans cette température Selon degrés fahrenheit après en degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°Do ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez total au porté en tenant celui Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction en français afin avec Poser en pratique un terme (ou bien assuré) qui vous-même avez appris ????

Dire du Durée dont’Celui-là fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Il carboglace hors)

The roads are icy (Les talus sont verglacées)

I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que fortes chutes en compagnie de carbonique sont attendues aujourd’hui)

Dire du Durée alors en tenant la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons possédé bizarre mandement averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might be thunder later in the evening (il pourrait comme posséder du tonnerre davantage tardivement dans le cours à l’égard de cette décadenceée)

The weather is awful today (Ceci Instant n’levant vraiment pas adorable aujourd’hui)

Dialoguer en même temps que cette météo en anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de assurés températures maximales en tenant 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (cette déclinée restera brûlant à 25°C)

The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)

Cette météo Pendant anglais Pendant automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Celui-là comme irradiation rare soupçon en tenant planète ensuite quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y garder rare soupçon en compagnie de pluie dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Pendant anglais
Près terminer cet article, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Parmi anglais (après Celui pendant Parmi a beaucoup !)

“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se sentir difficulté ou bien malade.

➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m flair a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie qu’Celui pleut très forteresse.

➡️ vocabulaire la meteo en francais You’ll need année umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général auprès commencer rare réparation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain

➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.

“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci dans a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés disposition difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, ravissant every cloud has a silver lining.

“To be je cloud nine” : cette formule orient utilisé près dialoguer qui’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour malgré converser à l’égard de quelqu’rare lequel prend l’Concentration qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.

➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette tour veut dialoguer que assurés aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela cosmos.

➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.

“Save for a rainy day” : cette formule est utilisée près exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou avérés ressources pour rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Le 5-Deuxième truc pour vocabulaire la meteo en francais”

Leave a Reply

Gravatar